?

Log in

No account? Create an account
glyazhu

В стиле avva

Просматривая старославянский словарь, обнаружил следующее:
бразда = борозда
Хм, сказал я. А откуда же "бразды правления"? И на следующей странице нашёл "бръзда - удила". То есть должно произноситься как "брозда". И вот, что нам выдаёт Гугль:
бразды правления - 15600
брозды правления - 44.
У Ожегова И Даля указываются именно "бразды", но исторически правильно "брозды".
Интересно, считать ли употребление "брозды" ошибкой или? И почему те 44 автора страниц употребили этимологически верную форму?

Comments

эх, мне бы ваши заботы... кстати, о заботах, тебе не приходила в голову идея сделать из этого вопрос?
Приходила. Но я не смог его придумать :-(
Вообще, мне казалось, что ъ произносится как Ы. В болгарском он так и сохранился, как гласная. А Ы у них нет.
Насколько понимаю, в старославянском это нечто промежуточное между Ы и О. К примеру, в тех же рукописях встречается "събор", "възму" и т.д. Во всяком случае куда дальше от "а".
И вообще читать словарь - одно удовольствие. Ради слова "козлогласование" - разгул, пир - стоило!
болгарский, кстати, от старославянского недалеко ушел. Русский дальше. У них это Ъ как у глухонемого голосовой звук, Ы, только натужное такое. У меня тут приятели есть, болгары, иногда болтаем по-болгарски. Ни фига, говорят, у тебя Ъ не получается:))и слова тоже простые - ръка (рука), лъв (лев), дънки (джинсы)...всё через Ы говорю, прокатывает:))
О да! У меня тоже Ъ не получается (особенно в русском :-)).
На самом деле забавно слышать акценты в церковно-славянском. У нас на приходе чтец - болгарин. И ударения, и произношение совсем иное, чем читал бы я. А идёшь к сербам - там третий вариант произношения тех или иных старославянских звуков и слов.
Примерно как британский, австралийский и американский английский.
Раньше, когда болгарский мне был неизвестен, болгарскую устную речь понять было вообще невозможно. А письменную - ничего, смысл ясен вроде. У них произношение совсем другое:) и грамматика - как в английском, с временами и артиклями. А слова - наши. Так и живут!
Опять-таки согласен. Единственный славянский язык без падежей. Крайне интересно слушать
и пытаться понять. Если медленно говорят, мне удаётся.

Народная этимология рулит

Да, ты попал в тонкое место.
Мы тут с shushunya посовещались, посмотрели в Фасмера и пришли к выводу, что действительно правильная форма для удил - брозда. Однако, оно подверглось влиянию слова бразда 'борозда'< церковнославянского заимствования и поэтому гласный поменялся. ТАк часто бывает, что похоже звучащие слова влияют на произношение друг друга.

А что касается болгарского, сербского и русского изводов церковно-славянского языка, так это просто три диалекта церковно-славянского, обычное явление...

Re: Народная этимология рулит

Я на самом деле ждал твоего коммента - был интересен взгляд профессионала. :-)

Так всё-таки, что правильней "брозды" или "бразды", говоря о рычагах власти? Следовать словарям или этимологии?

По поводу же изводов - любопытно: есть ли подобные в латыни со стороны испанцев, итальянцев и португальцев, к примеру?

Re: Народная этимология рулит

Я думаю, что сейчас все-таки литературная норма "бразды", и что, скорее всего, авторы 44 страниц гугля сделали очепятки, а имели в ввиду бразды. Впрочем, если ты сознательно будешь употреблять брозды, это будет круто. Все будут считать, что ты безграмотный, но ты-то будешь знать, что прав :>.

Про латынь я не шибко компетентен, но вот жена моя утверждает, что латынь всюду одинаковая. ХОтя произношение национальное различается довольно сильно. английская, немецкая и итальянская латынь звучат совершенно по-разному.

офф-топик, каких не бывало :)

Ура! Наконец-то ты добрался до того моего письма, полугодовой давности!
Я-то думала, что раз я тебе коммент кидаю, так он автоматически тебе в почту валится, вот и написала.
Вот и представь мои мысли: ну, все, думаю, не хочет общаться, забыл совсем :( Обидно было.

Спасибо, что теперь ответил :)
Давно известно: лучше поздно, чем...

Re: офф-топик, каких не бывало :)

У меня столько спама, что я не получаю комменты по почте. В отличие от тебя (на это и рассчитывал).
Ещё раз прости за долгое молчание :-) Кстати, chingachgukа ты тоже знаешь :-)