?

Log in

No account? Create an account
glyazhu

Разруха не в головах :-)

_smile пишет:
На голове бардак. В голове... бардак.

А мне вспомнилась вот какая история (второй раз за сутки вспоминаю, elcour не даст соврать :-))

Америка, год 2002. Молодой православный священник из России едет в машине со своими прихожанами, вывезенными с Родины детьми, но сохранившими прекрасный и чистый русский язык.
- Глеб, - обращается он к старичку, - посмотрите, пожалуйста, в бардачке, - и видя в глазах непонимание и удивление, уточняет: - glove compartment.
Спустя некоторое время Глеб подходит к о. Павлю смущается, кашляет и говорит:
- Батюшка, Вы уж при моей жене таких слов не говорите. Мы люди старые, к ним непривычные.

Бардачок, и даже бардак в значении "хаос" для них были лишь синонимами борделя (оригинальное значение слова). И просьба священника к старичку поискать что-то в борделе заставила их дико смутиться :-)

Кстати, когда "бардак" стало означать хаос? И когда появился "бардачок"? Надо спросить avva

Comments

Тоже пришлось столкнуться с такой реакцией старых эмигрантов, особенно из Франции.
Извини, что продинамил с заказом.
Купи мне, пожалуйста, вот эти диски:
http://blackalpinist.com/scherbakov/Disks/esli.html
http://blackalpinist.com/scherbakov/Disks/kovcheg2.html
http://blackalpinist.com/scherbakov/Disks/kovcheg1.html

Вторым "Ковчегом", если что, можно пренебречь - беру его лишь для комплекта к первому. :)