?

Log in

No account? Create an account
glyazhu

Жизнь замечательных языков

Языки бывают разные: говяжьи, соловьиные...Нет, не то.
Языки бывают человеческие и компьютерные. И те, и другие различаются по распространённости, количеству говорящих и, разумеется, названиям. На китайском говорят в Китае, на ирландском - в Ирландии, африканский диалект нидерландского стал языком африкаанс. Сербско-хорватский сейчас делят на сербский, хорватский и боснийский, хотя это один язык.

А вот какой язык государственный в Республике Молдова? Долгое время согласно конституции Республики Молдова государственным языком являлся государственный язык!

Что вы так удивились? Ну разве непонятно? Повторяю. Государственным языком Республики Молдова являлся государственный язык. Где вы тут увидели нарушение логики? Всё правильно, у нас даже в объявлениях о найме на работу пишется: "Требуется знание русского, английского и государственного языков".

А всё дело в том, что спор, как называть язык - румынский или молдавский - очень политизирован. И наши парламентские Соломоны в 1994, когда приняли Конституцию, решили перенести сей спор на неопределённое время и оставить в тексте вышеупомянутую запись.
Тихой сапой это изменили на молдавский язык, на основе латинской графики, но такой тихой, что даже жители Молдавии об этом не знают. Например, nicolica или мой отец. Но я вот полез в Интернет, нашёл текст Конституции и таки-да - теперь у нас государственный язык молдавский.

Скучно, зря они так, лучше бы оставили, как было

Comments

Каюсь, не знала, хотя должна была бы.

Но термин "молдавский язык" - маразм полнейший.
Термин как термин, хотя формулировка и вправду убогая: всем сёстрам по серьгам, с одной стороны, и ни нашим, ни вашим, с другой.

почему?

ведь не считаем же "украинский язык" - маразмом?

Просьба - ответьте подробно. I am linguistically enhanced ;-)

Re: почему?

Потому что украинский - язык, а молдавского языка в природе не существует. Существует молдавский диалект румынского языка. В общем, фонетически молдавский диалект присущ и бессарабцам, и жителям румынской Молдовы. Грамматически и морфологически наш диалект отличается от грамотного румынского какими-то регионализмами плюс искажениями, обсусловленными долговременным контактом с русским языком. Называть молдавским язык Республики Молдова - то же, что придумать термин "сибирский язык".

Этот вопрос жутко политизирован. Почему-то некоторым товарищам кажется, что наша страна автоматически станет частью Румынии, если признать научную правду. Как будто США - часть Великобритании только потому, что там говорят по-английски.

Re: почему?

Полностью согласен! При всей своей русскости и теперь уже полном незнании государственного языка страны, чьё гражданство я ношу, считаю, что молдавского языка нет, есть лишь диалект.
У нас в воскресенье в церкви разговорились женщина из Тирасполя и женщина из Брашова - центральная Румыния. Я потом румынку спросил: говорила ли Нина на диалекте? Нет, чистый румынский язык, без выговора и местных словечек.
Чем отличается румынский от молдавского? В румынском нет слова "девятиэтажкэ" :-)

А вот существование отдельной молдавской нации я бы всё же оспаривать не стал. Как австрийцы о немцев, карелы от финнов, фламандцы от нидерландцев, так и молдаване от румын всё же отличаются. Немного, но из-за разной политической истории.
Впрочем, опять-таки, согласно нашей прихожанке-румынке, в самой Румынии сильно заметен принцип: unui moldovean, unui ungurean, unui vrincean - молдаванин, трансильванец, валах - три разных части одного народа, по её словам, заметно отличаются друг от друга.

Но вопрос и вправду жутко политизирован.

Re: почему?

Ну, с национальностью все не так просто, конечно. Но признать, что есть общие корни и общая история не значит потерять свою нынешнюю идентичность.

Re: почему?

Разумеется, нет. Идентичность - не только язык. Хотя служит хорошим индикатором. Пожалуй, полностью двуязычной нации я не припомню (если не говорить об африканских народах, где процесс становления наций только идёт).
Отвергать связь Молдавии и Румынии - глупость редкостная, но и превозносить это до какого-то культа, как это часто случалось, - тоже неправильно.

Да и вообще: чем к большему количеству общностей ты принадлежишь - тем тебе же лучше.
Русский, славянин, бесарабец, сосед Румынии, сосед Балкан, европеец - чем плохо? :-)

Михал Аркадьич, мы тебе объяснили нашу общемолдавскую точку зрения? :-)

Re: почему?

Получается, что по-румынски "трансильванец" будет ungurean? Но ведь это же должно, как я понимаю, означать просто "венгр"? Или в румынском языке нет отдельного слова для обозначения Трансильвании?

Извините за влезание в разговор.

Re: почему?

Влезайте, влезайте!

Трансильванец - ungurean (унгурян) или ardelean, венгр - ungar, maghiar.
У меня такое ощущение, что унгурян - старое слово.

Моя цитата - строчка из баллады Miorita, средневековой песни о молдавском пастухе, которого соседи - трансильванец и валах - задумали убить и ограбить. Кстати, её
начальные строчки: Pe un picior de plai, pe o gura de rai - в прекрасном месте,
у ворот рая - написаны на молдавских леях. :-)

Re: почему?

Спасибо!